«En la més nova ventura»

       
Celebra un amant sa ditxa per haver-li donat la mà sa dama des d’una reixa Romanç a una senyora monja
En la més nova ventura,
en la ditxa més feliç,
felicitat més ditxosa
4
i contento més festiu,
    en lo bé, glòria i favor
que, rendit, postrat i humil,
agracia, aclama, adora,
8
mon ser, mon cor i mon pit,
   quines gràcies oferir-te,
quin agraïment i quin
aplauso puc afectar,
12
afecte dec aplaudir?
   Però si, Amaril·lis bella,
per a monstrar-me agraït,
iguals dec donar les gràcies
16
d’est favor tan gran en mi,
   quin cabal podrà bastar,
quin poder podrà suplir,
si no entra en compte el tesor
20
de mon amor excessiu?
   Pren, doncs, mon amor en compte,
pren la voluntat que et tinc,
de mes llàgrimes lo mar
24
i l’aire de mos sospirs.
   En l’esfera d’una reixa
de ta mà los gessamins
(o per millor dir esteles,
28
o aurores, per millor dir)
   toquí, quals sols abrasants,
i al temps mateix que els toquí
la nit juntí ab lo fulgor
32
per a què més resplendís:
   cinc foren sombres obscures
les que ab sos raigs enllací,
perquè si eren cinc les sombres
36
sos fulgors també eren cinc.
   Qual en l’eriçat desembre
envia l’hivern marxit,
sepultant en neu les plantes,
40
fletxes de nevat marfil,
   així, Amaril·lis hermosa,
tos resplendors cristal·lins,
ab tes cinc nevades fletxes,
44
varen abrasar mon pit.
   Mes, què molt que l’abrasassen
si, fulgurants basiliscs,
quant me rendien tes mans
48
me postraven tos safirs!
   Però, divina Amaril·lis,
ja que en tos altars divins
he subjugat mes potències
52
i he consagrat mos sentits,
   te suplic (així jamai
desfaça lo Temps inic
lo color de ta bellesa,
56
de ta frescor lo matís)
   que no sepultes, ingrata,
en l’abisme de l’olvit
de mon amor les memòries,
60
que en mi sempre ha d’estar viu.
   Açò, divina Amaril·lis,
ab ses llàgrimes escrit,
te consagra i te dedica
64
qui et desitja més servir.

Resum

Esclat de joia i agraïment de la veu poètica pel fet que ha tocat la mà de la seva dama (una monja) a través d’una reixa, a la qual promet amor perenne i li demana que no l’oblidi.

Mètrica

Romanç.

Testimonis

A f. 175v-176v; B1 f. 11-12; B5 f. 269-270; B8 f. 88v-89; C p. 181-183; CC; I2 f. 104-104v; J f. 131v-132; L4 p. 225-226; L4' p. 288; P p. 11; R p. 288-289; V2 f. 129-130.

Rúbriques

A: Romans á una Sra. monja
B1: Celebra un amant la ditxa de haverli donat la ma sa dama per vna rexa. Romance
B5: Romans a una señora monja
B8: Un amant agrait
C: Celebra un Amant sa ditxa per hauerlÿ donat la ma sa Dama desde una rexa
I2: Celebra un amant sa ditxa per auerli donat la ma sa dama des de una reixa
J: A un favor de una ma. R[oman]s
L4 P: A un favor
L4': Celebra un Amant sa ditxa per haverli donat la ma sa Dama desde una rexa
R: Celebra un amant sa ditxa per haverli donat la Ma sa Dama des de una reixa. Romans á una señora monja
V2: Celebra un amant sa ditxa per haverli donat la ma sa dama dende una reixa

Sobre aquesta edició

Basem l’edició en el ms. R.
L4 i L4’: la lletra és d’Agustí Eura, que parteix d’antígrafs distints.

Comentaris

Els vostres comentaris:
 
 
 

  • bé B1 B8 C I2 J L4’ R V2] de A B5 L4 P
  • aclama B1 B5 B8 C I2 L L4 L4’ P R V2] aclamada A; adora A B1 C I2 L4 P R V2] y adora B8 J L4’
  • mon A B1 B8 C I2 L L4 L4’ P R V2] om. B5
  • dec A B1 B5 B8 C I2 J L4’ P R V2] puc L4
  • monstrar-me R] mostrarme A B1 B5 B8 C I2 L4 P V2, amostrarme L4’ J
  • d’est A B1 B5 B8 C I2 J L4 P R V2] del L4’; en A B1 B5 B8 C I2 L4 L4’ P R V2] ab J
  • cabal B1 C I2 J L4’ R V2] caudal A B5 B8 J L4 P
  • podrà A B1 B8 C I2 J L4 L4’ P R V2] podria B5; suplir B1 B5 B8 C I2 L4’ R V2] sufrir A J L4 P
  • tesor A B5 B8 C I2 J L4 L4’ P R V2] thresor B1
  • doncs A B1 B5 B8 C I2 J L4’ P R V2] pues L4
  • et A B1 B5 B8 C I2 L4 L4’ P R V2] om. J
  • mar B1 B5 B8 C I2 J L4 L4’ P R V2] amor A
  • i l’ A B1 B5 B8 C I2 J L4’ R V2] lo L4 P
  • una A B1 B5 B8 C I2 J L4 L4’ R V2] ma P
  • ta mà B1 B8 C I2 J L4’ R V2] tas mans A B5 L4 P
  • o aurores A B1 B5 C I2 J L4 L4’ P R V2] no aurora B8
  • sols A B5 B8 C I2 J L4 L4’ P R V2] son B1; quals sols A B1 B5 B8 C I2 J L4’ P R V2] qual sol L4; abrasants A B1 B5 B8 I2 J L4 L4’ P R V2] abrasats C
  • i A B1 B5 B8 C I2 L4 L4’ P R V2] qu J; temps mateix A B5 B8 C I2 J L4 L4’ P R V2] mateix temps B1
  • juntí B1 C I2 L4’ R V2] compti A B5 J L4, conti P, canti B8
  • perquè més resplandís A B1 B5 B8 C I2 J L4 L4’ R V2] per a mes resplandir P
  • obscures A B1 B5 B8 C I2 J L4 L4’ R V2] escuras P
  • sos A B5 B8 C I2 J L4 L4’ P R V2] tos B1; enllací A B1 B5 B8 C I2 L4 L4’ P R V2] ellassí J
  • sos A B5 B8 C I2 L4 P R V2] tos B1, los J L4’
  • qual A B1 B5 C I2 L4 L4’ P R V2] o qual B8, y qual J; eriçat A B1 B5 B8 C I2 L4 L4’ P R V2] fret J
  • l’ B1 B5 B8 C I2 J L4 L4’ P R V2] de A; hivern A B1 B5 B8 C I2 J P R V2] invern L4 L4’
  • sepultant A B1 B8 C I2 J L4 L4’ P R V2] supultant B5; neu A B5 B8 C I2 J L4 L4’ P R V2] neus B1
  • tos A B1 B5 B8 C I2 J L4’ R V2] los L4 P
  • ab A B1 B8 C I2 J L4’ R V2] a B5, de L4; tas A B1 B5 C I2 J L4’ P R V2] las B8 L4
  • fulgurants C I2 L4’ R V2] fulgurant B1, fulgrans B8
  • rendien B1 C I2 L4’ R V2] rendiren B8
  • postraven dos C I2 L4’ R V2] portavan dos B1, portaven mos B8
  • subjugat A B5 B8 I2 J L4’ R V2] subjectat C L4 P
  • consagrat A B5 B8 C I2 J L4 L4’ P R V2] conegut B5
  • suplic A B5 B8 C I2 J L4’ R V2] suplico L4 P
  • ta B8 C I2 J L4’ R V2] ton B5 L4 P
  • l’ C I2 L4’ R V2] om. A B5 B8 J L4 P; abisme A B5 B8 C I2 L4 L4’ P R V2] abismes J
  • ha A B8 C I2 J L4 L4’ P R V2] he B5
  • ab ses llàgrimes escrit B1 L4’ R V2] en mes llarch escrit B8; ses C L4’ R V2] tas B1, mas A B5 J L4 P; escrit B1 J L4’ R V2] he escrit A B5 C L4 P
  • te consagra i te dedica B1 C L4’ R V2] consagra en qui te dedica A B5, consagra en ques di digne B8, consagrant ab quet dedica J, quet consagra y te dedica L4 P
  • Entre la rúbrica i el primer vers, figura la nota «Inédita», afegit per una mà posterior B8.
  • no es llegeix a partir de podra ba J.
  • sufrir, ratllat i cor. per suplir B8 I2.
  • del darrer mot, només llegim tr J.
  • del darrer mot, només llegim co J.
  • om. J.
  • toqui, ratllat i cor. per compti A; compti, ratllat i cor. per junti I2.
  • del darrer mot, només llegim obscu J.
  • om. A B5 J L4 P; afegits entre columnes I2.
  • om. B1 (salt d’igual a igual).
  • ton, ratllat cor. per ta I2.
  • lo afegit en la interlínia I2.
  • només es pot llegir escrit I2.
  • les síl·labes prèvies a gra, esborrades I2.
  • 2-3 / 11-12: noteu la doble derivació amb quiasme.
  • Correlació trimembre: «mon ser, rendit, agracia lo bé; mon cor, postrat, aclama la glòria; mon pit, humil, adora el favor».
  • monstrar: mostrar.
  • tesor: tresor.
  • Els dits (blancs) de la mà.
  • quals: com. | Els dits (v. 26) són qualificats de sols abrasants perquè encenen la passió.
  • la nit: anticipació, els dits d’ell (v. 33).
  • Els dits d’ell.
  • Qual: de la mateixa manera que.
  • marxit: naturalment l’hivern no es marceix al desembre; més aviat sembla voler indicar la seva capacitat marcidora: cf. v. següent.
  • Els dits d’ella.
  • basiliscs: animal fabulós tan verinós que mata amb la sola vista. Aquí és metàfora pels ulls de la dama.
  • quant: tant com.
  • safirs: ulls.
  • potències de l’ànima: enteniment, memòria i voluntat.