Inici
Equip
Objectius
Investigadors
Realitzacions
Realitzacions en curs
Llibres i monografies
Altres
Projectes Finançats
Congressos
Docència de Postgrau
Tesis
Treballs de recerca
Becaris
Biblioteca Digital
Estudis
Autors
Cerca
Bases de dades
BD Poesia en cançoners
Sobre aquesta Base de Dades
Llista de centres Documentals
Cerca
Corpus de poesia satírica catalana del Barroc
Presentació del projecte
Cerca
Nise als mitjans
Qüern
Enllaços
Contacte
Inici
Equip
Objectius
Investigadors
Realitzacions
Realitzacions en curs
Llibres i monografies
Altres
Projectes Finançats
Congressos
Docència de Postgrau
Tesis
Treballs de recerca
Becaris
Biblioteca Digital
Estudis
Autors
Cerca
Bases de dades
BD Poesia en cançoners
Sobre aquesta Base de Dades
Llista de centres Documentals
Cerca
Corpus de poesia satírica catalana del Barroc
Presentació del projecte
Cerca
Nise als mitjans
Qüern
Enllaços
Contacte
«Alça la vista, confusa»
Opcions de visualització
■
Variants
■
Comentaris a variants
■
Notes
#Línies
Fontanella, Francesc
Torna a la pàgina d'Autors
Al crucificat amor
Alça la vista, confusa
■
de tant objecte enganyós
que, pròdig en les promeses,
4
dóna solament colors!
■
Vençuda la nit obscura
que perturba a la raó,
■
de les més funestes ombres
■
■
8
isquen vitals esplendors,
■
■
■
i contempla, ànima mia,
en un arbre sanguinós,
■
per los extrems de son arc,
12
suspès al Sagrat Amor.
■
■
Brillen los ulls de paloma
■
sobre cristalls d’Hesebon
■
■
quan amaneixen dos albes
■
16
a l’eclipse de dos sols;
■
■
piadosament elevats,
■
donen llum a l’horisont,
riques perles a la terra,
20
flames ocultes als cors.
■
Mira dorats nazareos,
■
■
■
cabells d’invicte Samsó,
■
bellesa sens vanitat
24
de l’inculpable Absalon,
■
■
que, desgrenyats en injúries,
■
■
adorables en valor,
per diluvi de fineses
■
28
canals de púrpura són.
■
Però, què llorers penosos
■
cinyen al cap més hermós?
■
Ai, que l’afront de ta culpa
■
32
ombreja a l’Amor lo front!
■
■
■
Ix i mira llagrimosa,
filla amada de Sion,
■
■
en alegre desposori,
36
la corona del dolor;
■
no cerques les flors infames,
■
■
vils, efímeres, del món,
que Amor coronat d’espines
40
infama del món les flors.
En lo lliri de sos llavis,
que rosa apacible fou,
■
■
no ofèn, amarga, la mirra
■
44
a les dolçures del coll.
Oh llavis, oh boca, oh llengua,
■
oh silenci vencedor,
■
que sens paraules inflama
■
48
lo que és paraula i és foc!
Falta la veu; mes no falta,
puix ab afecte amorós,
■
les mans, del cel formadores,
■
52
te criden a sos favors.
■
■
■
Torna, Sunamite, torna,
■
■
obligada correspon,
mentres a castos abraços
■
56
estén los braços Amor;
torna, ingrata, que t’aguarda
aquell gegant pressurós
que ab un pas de sa grandesa
■
60
corregué de sol a sol;
■
■
torna, oh redimida esclava,
■
■
antigues cadenes romp,
■
i adora dels peus augustos
■
■
64
la soberana presó.
■
Gosa, paloma argentada,
■
la penya oberta per on
■
■
ecos ressona suaus
68
la sang d’un Abel millor;
sang bel·licosa i benigna,
■
puix donà mort a la Mort,
■
i al primer Adam anima
72
ab los ardors del segon.
■
Aquí, sedejant cerveta,
■
afectes per ales mou
■
ab les plomes de la fletxa
76
que abrasa feliç al cor;
■
■
corre, vola, beu, descansa
■
en esta divina font:
■
així de l’Amor ferida
■
80
trobaràs vida d’amor.
Resum
Poema ascètic que segueix el model de les contemplacions del Crist crucificat, en les quals l’ànima del pecador s’adreça al Crist i en descriu, ordenadament, les diferents parts sofrents. A la composició hi abunden els ressons bíblics, especialment del
Càntic dels càntics
.
Mètrica
Romanç
Testimonis
A
f. 131v-132v;
B4
f. 125v-126;
B5
f. 209-210v;
B12
f. 79v-80;
B14
f. 90-91v;
C
p. 151-152;
I2
f. 90-90v;
L4
p. 164-165;
M
f. 134v-135v;
R
p. 294-295;
V2
f. 108-109.
Rúbriques
A
B4
B5
B12
B14
I2
L4
R
: Al crucificat Amor
C
: Al chrusificat Amor
M
: Al crusificat amor. Romans
4
V2
: Al crusificat Amor
Sobre aquesta edició
Basem l’edició en el ms.
R
. Corregim l’error evident del v. 53.
Edicions anteriors
Miró (1995: II, 46-48)
,
Rossich & Valsalobre (2006: 256-259)
;
Valsalobre, Miralles & Rossich (2015: 194-198)
.
Comentaris
Els vostres comentaris:
Nom
Email
Comentaris
Envia
perturba A B4 B5 B12 B14 C I2 L4 R V2] perturbava M
ombres A B4 B5 B12 C I2 L4 R] sombras B14 M V2
esplendors A B4 B5 B12 C I2 L4 M R V2] resplandors B14
los A B5 B12 B14 C I2 L4 M R V2] sos B4
cristalls d’Hesebon A B4 B5 B12 C I2 L4 M R V2] cristall Hessebon B14
a l’ A B4 B5 B14 C I2 L4 M R V2] ab B12
flames A B4 B5 B12 B14 C I2 L4 R V2] llamas M
nazareos A C I2 L4 V2] nasarets B4 (nazarets B14) R, nasarenos B5 (nazarenos M)
Absalon A B4 B5 B14 C I2 L4 R V2] Absolon B12, Ablazon M
desgrenyats A B4 B5 B12 B14 C I2 L4 R V2] desenganyats M
fineses A B4 B5 B12 C I2 L4 M R V2] finesa B14
al A B4 B5 B12 C I2 L4 M R V2] lo B14; cap A B4 B5 B14 C I2 L4 M R V2] camp B12
ta A B5 B12 B14 C I2 L4 R V2] esta M
front A B5 B12 B14 C I2 R V2] afront L4 M
no cerques A B4 B5 B12 C I2 L4 R V2] despreciant B14, no serquias M
apacible A B4 B12 B14 C I2 L4 R V2] passible B5, pasible M
mirra B4 B5 B12 B14 C I2 L4 M R V2] injuria A
llavis A B4 B5 B12 C I2 R V2] claus L4, clau M
sens paraules inflama A B5 B12 (... inflamas B14) C I2 L4 M R V2] ab paraulas inflamas B4
afecte A B4 B14 C I2 L4 M R V2] effecte B5 B12
cel B4 B5 B12 B14 C I2 L4 M R V2] coll A
criden a sos A B4 B5 B12 B14 C I2 L4 R V2] crian a tos M
Torna A B4 B5 B12 B14 C I2 L4 R V2] Formo M; Sunamite A B4 B5 B12 B14 C I2 L4 V2] Sunamitis M, Sunamice R
a castos A B4 B5 B12 C I2 L4 M R V2] ab estos B14
sa A B4 B5 B12 B14 C I2 L4 R V2] la M
corregué B4 B5 B12 B14 C I2 L4 M R V2] carrega A
redimida B4 B14 R] redemida A B5 B12 I2 L4 M V2, rendida C
adora A B4 B5 B14 C I2 L4 M R V2] adona B12
penya A B4 B5 B12 C I2 L4 M R V2] peñ B14
bel·licosa A B4 B5 B12 B14 C I2 L4 R V2] bollicosa M
a la A B4 B5 B12 C I2 L4 M R V2] y no B14
mou A B4 B5 B12 C I2 L4 R V2] nou M
al cor A B5 B12 C I2 L4 M R V2] als cors B4
aixi A B4 (aixis B14) C I2 L4 M R V2] que aixi B5, que axi B12
una crida al marge entre
iscan
i
vitals
, remet a vivents, amb una altra tinta (per comptes de
vitals
) V2.
no es llegeix el primer mot (pèrdua de suport) B12.
entre
las
i
alvas
, una crida al marge remet a
dos
, amb una altra tinta V2.
vers desaparegut (pèrdua de suport) B12. La forma
nasarets
que reporta R és un error per
nazareos
: veg. la nota al vers.
om. B4.
no es llegeix després de
Si
B12.
text perdut abans de
encedor
B12.
text perdut abans de
ridan
B12.
text perdut després de
caden
B12.
text perdut després de
peus
B12.
entre
divina
i
font
, un mot ratllat il·legible B14.
El poema té com a interlocutor l’ànima pròpia, la qual contempla un crucifix. |
Alça
,
isquen
(v. 8) i
contempla
(v. 9) són formes verbals en mode imperatiu.
colors
: en el sentit figurat d’aparences, il·lusions.
la
nit obscura
i
les funestes ombres
són imatges de l’ànima en pecat.
isquen
: isquin, sorgeixin.
La creu.
Sagrat Amor
: Crist.
Ct 7,5: «El teu coll és com una torre de vori; / els teus ulls, com els estanys d’Heixbon»; Ct 1, 15: «Els teus ulls són coloms».
Amb la mort de Crist es produeix l’
eclipse de dos sols
(Jesús i el Sol) si bé després apareixen (
amaneixen
)
dos albes
, la del Sol i la redempció de la humanitat.
piadosament
: sinèresi a la primera síl·laba.
nazareos
: al·ludeix als cabells; el natzareu era un 'membre d’una congregació d’israelites que es consagraven a Déu per vots especials' (DCVB), i entre els seus vots hi havia el de no tallar-se els cabells.
Els cabells de Crist són comparats als de Samsó, jutge d’Israel, la qualitat d’invicte del qual depenia de la seva llarga cabellera (Jt 13-16).
Absalon
: sobre la seva bellesa i cabells, 2Sa 14,25-26. Jesús és bell (
sense vanitat
) com Absalom, però no culpable (
inculpable
) com aquest, que s’havia revoltat contra el seu pare, el rei David.
Entengui’s
desgrenyats
a força d’
injúries
.
Pel regalim de la sang. També hi ha el ressò de Ct 7,6: «de porpra és la teva cabellera».
llorers penosos
: la corona d’espines.
afront... front
: paronomàsia; el sentit dels versos és: ‘la culpa de l’ànima afronta el front de Crist (en forma de corona d’espines)’.
Al·ludeix a l’ànima, que contempla el crucificat (Ct 3,11: «Filles de Sió, sortiu,
La corona d’espines.
cerques
: cerquis.
Contraposició entre els llavis blancs (
lliris
) de Jesús mort i els vermells (
roses
) de quan vivia. Cf. Ct 5,13: «Els seus llavis són lliris / que regalimen mirra».
Perquè Crist té els braços oberts.
Ct 7,1: «Gira’t, gira’t, Sulamita». Sulamita al·ludeix a l’ànima, com la coloma del v. 65 i la cerveta del v. 73, totes elles imatges del Ct.
El
gegant
ha de ser Crist, i la cursa de sol a sol, una imatge referida a la resurrecció. |
pressurós
: pressós, apressat.
redimida esclava
: l’ànima, fins aleshores esclava del pecat, es redimeix amb la mort de Crist.
La creu.
gosa
: gaudeix; la coloma és una imatge que s’usa abundantment al Ct per a Sulamita.
penya
: aquí amb el sentit de forat (el del costat del crucificat).
Crist és el segon Adam, que amb la seva sang redimeix els humans del pecat (
mort
) que havia procurat el primer Adam amb el pecat original.
Ps 42,2: «Com la cérvola es deleix per les fonts d’aigua».
afectes
: hem d’interpretar-ho en el sentit dels afectes per les coses terrenals, que ha de substituir (
mou
) per ales. L’ànima (
cerveta
) ha de volar cap al Crist (usant ales fetes amb les plomes de les fletxes amoroses que li ha clavat Crist al cor).
corre, vola, beu
: el poeta recull les accions dels v. 60, 65 i 73.