Inici
Equip
Objectius
Investigadors
Realitzacions
Realitzacions en curs
Llibres i monografies
Altres
Projectes Finançats
Congressos
Docència de Postgrau
Tesis
Treballs de recerca
Becaris
Biblioteca Digital
Estudis
Autors
Cerca
Bases de dades
BD Poesia en cançoners
Sobre aquesta Base de Dades
Llista de centres Documentals
Cerca
Corpus de poesia satírica catalana del Barroc
Presentació del projecte
Cerca
Nise als mitjans
Qüern
Enllaços
Contacte
Inici
Equip
Objectius
Investigadors
Realitzacions
Realitzacions en curs
Llibres i monografies
Altres
Projectes Finançats
Congressos
Docència de Postgrau
Tesis
Treballs de recerca
Becaris
Biblioteca Digital
Estudis
Autors
Cerca
Bases de dades
BD Poesia en cançoners
Sobre aquesta Base de Dades
Llista de centres Documentals
Cerca
Corpus de poesia satírica catalana del Barroc
Presentació del projecte
Cerca
Nise als mitjans
Qüern
Enllaços
Contacte
«De voluntat verdadera»
Opcions de visualització
■
Variants
■
Comentaris a variants
■
Notes
#Línies
Fontanella, Francesc
Torna a la pàgina d'Autors
Per altre ram
De voluntat verdadera
són los obsequis errors,
■
enviant tan pobres flors
4
a tan rica primavera.
■
En no merescuda esfera,
■
lo ram serà fortunat,
de vostres ulls il·lustrat;
■
8
i jo infeliç he de ser
sens cap i sens centener
■
mentre lo ram he enviat.
■
Resum
El poeta s’excusa per la gosadia d’enviar flors a la dama, i pel fet que aquestes flors no seran comparables a la seva bellesa. Alhora, aprofita per manifestar l’enveja que sent pel ram, perquè, a diferència d’ell, tindrà la benaurança de poder obtenir la mirada de la dama.
Mètrica
Dècima.
Testimonis
B1
f. 41v;
R
p. 419.
Rúbriques
B1
: Per altre ra
m
R
: Per altre ram
Sobre aquesta edició
Basem l’edició en el ms.
R
.
Edicions anteriors
Miró (1995: II, 276)
.
Comentaris
Els vostres comentaris:
Nom
*
Email
*
Comentaris
*
Envia
mentre R] mentras B1
errors
: la segona
r
és afegida posteriorment, sobre del mot, per la mateixa mà R.
Hipèrbaton: «Enviant tan pobres flors [=el ram] a tan rica primavera [=la dama] los obsequis [=el ram, i qualsevol present que el poeta enviï] són errors de la voluntat verdadera [=l’amor sincer del poeta]».
esfera
: àmbit, espai íntim on es troba la dama.
de
: per. |
il·lustrat
: il·luminat.
sens cap i sens centener
: la locució significa ‘sense seny, sense sentit’, i també ‘estar mancat totalment de discreció’ (DCVB). La inconveniència de l’enviament podria trobar-se o bé en la viudetat de la dama (en el cas que aquesta dècima estigués dedicada a la mateixa dama que aquella que la precedeix al manuscrit R), o bé en el fet que el poeta ja sap que ella no el correspon o, en fi, a qualsevol altra circumstància que no podem inferir de la lectura del text.